Hoppa till huvudinnehållet

Sara Lövestam skapade ett grammatikäventyr på liv och död: ”Väldigt lustfyllt”

Publicerad:
Reporter Lena Richardson
Lena Richardson
lena.richardson@nwt.se
Författaren Sara Lövestam är aktuell med en ny bok; en äventyrssaga med grammatiktema, som ger läsglädje och äventyr.
Författaren Sara Lövestam är aktuell med en ny bok; en äventyrssaga med grammatiktema, som ger läsglädje och äventyr. Foto: Lena Richardson

Sara Lövestam gör grammatiken till ett äventyr. Hennes nya bok heter Allomorferna och handlar om pojken Bojan, som gör en vansklig resa inne i en tall(!).

– Jag har använt all min språkglädje i den här boken, säger hon.

En allomorf kan vara ett litet rufsigt djur som bor inne i en stor tall. Så är det i alla fall i boken som Sara Lövestam skrivit och Arvikaillustratören Marcus-Gunnar Pettersson gjort bilderna till.

En saga med grammatiktema - hur kom du på det?

– Så fort jag hörde ordet allomorfer, när jag pluggade grammatik på universitetet för många år sen, så kände jag på mig att det här är inte bara en variant av ett morfem. Jag såg framför mig de här lurviga figurerna, säger Sara Lövestam.

Och varför blev det just små lurviga figurer av allomorferna?

– Om jag säger fjofs så får du en bild i huvudet och säger jag plubb får du en annan bild i huvudet. Varje ord och ljudbild förknippar vi med bilder, säger hon.

”Väldigt lustfyllt”

Glädjen i kreativiteten är tydlig och det är en rik fantasivärld hon skapar, med mängder av infall och figurer.

Allomorfen Or ligger illa till i Sara Lövestams dramatiska grammatikäventyr. Marcus-Gunnar Pettersson från Arvika har illustrerat boken som ges ut av Lilla Piratförlaget.
Allomorfen Or ligger illa till i Sara Lövestams dramatiska grammatikäventyr. Marcus-Gunnar Pettersson från Arvika har illustrerat boken som ges ut av Lilla Piratförlaget.

– Jag har använt all min språkglädje i den här boken. Det har varit väldigt lustfyllt. Min sambo kallar min hjärna för en ping-pong-hjärna och med det menar hon att jag associerar väldigt snabbt och mycket. Det är kanske det som krävs för att allomorfer ska få liv?

Grammatik på liv och död

I slutet av boken berättar Sara Lövestam också vad språkvetare brukar tycka att allomorfer är. När dom inte är filurer som klättrar i träd, är de nämligen en lingvistisk term. De är varianter av samma morfem, som kan beskrivas som språkets grundstenar. Som i orden grytor, slevar, grejer och äpplen – där har du allomorferna or, ar er och n, som alla bildar plural!

Men det är behöver man inte veta för att hänga med i grammatikäventyret. Däremot får både läsaren och huvudpersonen Bojan lära sig vad både verb, substantiv och adjektiv är och på kuppen en god dos spänning.

– I den här boken är det på liv och död. Om inte Bojan lyckas greppa vad verb är, kommer kompisen Or att råka illa ut, säger Sara Lövestam.

Sara Lövestam, här vid ett föredrag på Filipstads bibliotek, är aktuell med en ny bok. I sommar kommer hon till Värmland för att hålla en workshop i skrivande på Litteraturfestivalen på Mårbacka.
Sara Lövestam, här vid ett föredrag på Filipstads bibliotek, är aktuell med en ny bok. I sommar kommer hon till Värmland för att hålla en workshop i skrivande på Litteraturfestivalen på Mårbacka. Foto: Lena Richardson

Läsupplevelsen är också klart överordnad de pedagogiska ambitionerna.

– Jag tycker att det här är det roligaste som finns. Jag fnissar när jag skriver och då har jag inte en tanke på att man ska hjälpa svenska barn att lära sig grammatik. Det här började med att jag ville skriva om allomorfer, säger hon. Jag hoppas att barnen som läser den kommer att ha kul och upplever läsglädje.

Äventyrliga inspirationskällor

Det är med andra är ingen grammatiklektion i vanlig mening läsarna får.

Recensenter som skrivit om boken har dragit paralleller till både Astrid Lindgrens Nils Karlsson Pyssling och Selma Lagerlöfs Nils Holgersson. Sara Lövestam kan också se varför allomorferna i boken jämförs med både rumpnissar och hattifnattar, men avslöjar att hon har andra inspirationskällor, som också påverkat.

Jag tror inte att hon var lika kär i geografi som jag är i grammatik!
Sara Lövestam om jämförelsen med Selma Lagerlöfs Nils Holgersson.

– Jag har lite andra, mindre upplyfta författare och böcker som jag tyckte var väldigt roliga när jag var liten. En som jag läste mycket som barn och som jag kan se spår av i Allomorferna är Nikodemus P och hans vänner av Olle Mattsson.

Författaren Sara Lövestam har en koppling till Lysvik, Sunne, via sin pappa.
Författaren Sara Lövestam har en koppling till Lysvik, Sunne, via sin pappa. Foto: Dan Enwall

Sara Lövestam bjuder dock sin Bojan på en äventyrsresa genom trädet och grammatiken, som kräver minst lika mod som den resa Selma Lagerlöf skickade ut sin Nils Holgersson på genom Sverige. Men:

– Jag tror inte att hon var lika kär i geografi som jag är i grammatik!

Apropå grammatik på liv och död – varför blir många så arga när någon skriver eller säger fel?

– Därför att språket är en enda stor överenskommelse, som vi behöver för att fungera som art. Människan är ett flockdjur och har byggt vår framgång på att vi har ett extremt komplext och exakt sätt att kommunicera. Vi har alla något i oss som säger åt oss att reagera om någon använder språket på ett sätt som vi inte uppfattar håller sig inom ramen. Det är rent evolutionärt!

Så ska vi förlåta vår inre språkpolis, eller skärpa oss och stänga in den?

– Vi ska förstå språkpolisen i oss och i andra, men sedan ska vi tukta den litegrann, så den inte ger sig in på domäner där den inte ska vara, som till exempel när någon öppnat sitt hjärta.

Sara Lövestam sätter punkt för Monika-böckerna: ”Har nått andras hjärtan”

Artikeltaggar

ArvikaBarnBöckerFilipstadFörfattareLitteraturNils HolgerssonNöje/KulturPiratförlagetSara LövestamSpråkVärmlands län

Så här jobbar NWT med journalistik: uppgifter som publiceras ska vara sanna och relevanta. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik.