Bengt Berg har kollat passet och börjat packa, för snart bär det av från Fensbol till Madrid. Där ska den värmländske författaren släppa sin nya diktsamling på spanska – ett språk han själv inte behärskar alls.
– Min spanska inskränker sig till Feliz navidad, säger Bengt Berg.
Men likafullt är det en bok med dikter på både spanska och svenska som släpps nu på lördag, den 1 oktober. Han skrev dikterna på svenska hemma i Fensbol och har fått hjälp med översättningen.
Diktsamlingen heter ”Oigo el aire” på spanska och ”Jag hör luften” på svenska, och den innehåller 24 dikter. Utgångspunkten när han skrev dem var bilder skapade av den spanske konstnären Joaquín Matínez (1957–2017). Bengt Berg beskriver honom som en mångfasetterad konstnär, som framför allt ägnat sig åt måleri, men även skulptur och performances.
Minnesutställning
– Han dog för ett par år sedan och nu ska det bli en minnesutställning. Han levde med en gammal klasskamrat till mig, Unn Brundin från Torsby, och hon var här i somras och visade en del bilder, berättar Bengt Berg.
Då föddes idén att kombinera konst och poesi. Varje uppslag i boken består av en dikt och en bild och boksläppet sker dagen före vernissagen på minnesutställningen.
Bengt Berg kommer att vara med vid båda evenemangen och ser fram emot resan, som blir hans första utomlands efter pandemin.
– Det ska bli jättekul med Madrid. Det är en bokhandel där boken ska släppas och det känns spännande. På fredag bär det iväg. Jag har ju inte varit ute och rört på mig på länge, bortsett från Karlstad och Göteborg. Man känner sig ovan! säger han.
I Sverige släpps ”Jag hör luften” i början av nästa år.